
This poem is in direct response to conversations I had after. The speaker seems to be a refugee herself, and she describes the harrowing experience from her own point of view. This opening line is a quote by Warsan Shire, a poet who I truly admire and highly recommend. prismmagazine.ca I need to tap into the ethos of a selected song: An Interview with Yejide Kilanko. Shires similarly titled poem Home, unfortunately too relevant for this moment, contains the much quoted line, No one leaves home unless / home is the mouth. Warsan Shire is a 24 year old Kenyan-born Somali poet, writer and educator based in London. This paper will delve into these themes including vulnerability, grief. The poem Home by Warsan Shire focuses on the importance of home and demonstrates how the connotation of home is experienced by refugees. nomination, Ill get to meet Warsan later this year. The poem Home by Kenyan-born Somali poet Warsan Shire points out the various motivations that fuel the need for people to flee and brings us the understanding of larger themes in the discussion surrounding refugee crises around the world, especially in the global North. Laith Majid cries tears of joy and relief that he and his children have made it to Europe. The poem shifts between first-person and the unusual second-person perspective, using both 'i' and 'you' as the subject of the poem. Over the past few years youve likely encountered the poem Home by Somali British writer Warsan Shire, a heartbreaking poem about refugees that begins with. about my latest novel A Good Name, I talked about Warsan Shires poem 'Home.' And now thanks to the CainePrize. Photograph by Daniet Etter/New York Times/Redux /eyevine.

Warsan is also the unanimous winner of the 2013 Inaugural Brunel University African Poetry Prize. Her poetry has been translated into Italian, Spanish and Portuguese. In 2012 she represented Somalia at the Poetry Parnassus, the festival of the world poets at the Southbank, London.

She is the current poetry editor at SPOOK magazine. Her poems have been published in Wasafiri, Magma and Poetry Review and in the anthology ‘The Salt Book of Younger Poets’ (Salt, 2011).
Home warsan shire meaning how to#
Born in 1988, Warsan has read her work extensively all over Britain and internationally – including recent readings in South Africa, Italy, Germany, Canada, North America and Kenya- and her début book, ‘TEACHING MY MOTHER HOW TO GIVE BIRTH’(flipped eye), was published in 2011. Warsan Shire is a Kenyan-born Somali poet, writer and educator based in London.
